人总是沉迷于个例之中。
——坤鹏论
一、前情回顾
在《读<普罗泰戈拉篇>德性是否可教?(二十五)》中,坤鹏论主要分享以下内容:
苏格拉底:它们是德性的组成部分,还是德性的不同名称?(十)
苏格拉底对于西摩尼得看似自相矛盾的诗句的解释是:西摩尼得认同“变成”高贵者难,不认同“是”高贵者难。
所谓“是”,本质就是一直保持在某个状态中不变,所以它也可以理解为“保持”。
而这是理解普罗泰戈拉反驳苏格拉底的关键点。
普罗泰戈拉表示,你这么解释就大错特错了,比所辩解的错还要大。
因为,世人都觉得保持(是)德性最困难,而西摩尼得却说它是件容易的事,只能证明他没常识,很愚蠢。
苏格拉底一看普罗泰戈拉开始咬文嚼字了,马上来了精神。
因为前面就讲过,普罗狄科是辞义大家,特别善于掰饬各个词语间的区别,在这方面他最有智慧。
而我苏格拉底呢,作为普罗狄科的学生,自然这方面也不弱,比你普罗泰戈拉老练。
不过,他先和普罗狄科打了个配合,和普罗泰戈拉开了个玩笑,号称是要考验一下普罗泰戈拉对于自己观点的坚持能力。
他说,西摩尼得说的“难”可不是你认为的“困难”,而是“坏”的意思。
普罗狄科对此也表示赞同。
这就跟说“可怕的”,后面都跟着不好的事情类似,比如:疾病、战争、贫困,没人说“可怕的富裕”、“可怕的和平”等,凯奥斯岛人和西摩尼得当时也许把“难”这个词理解为“坏”。
所以,西摩尼得责备庇塔库斯说“做一个高尚的人很难”的原因是,在他听起来,庇塔库斯这句话的意思就等于说做一个高尚的人是坏的。
普罗泰戈拉听完这样的解释后,马上表示NoNoNo,根本就不是那么回事,西摩尼得的“难”就是不容易、就是只有通过许多努力才能完成的意思,绝对不是“坏”。
这时,苏格拉底笑着说道,我们其实是在和你开玩笑,我也认同你的意思,西摩尼得其实并没有把“难”和“坏”等同。
而且,他还以西摩尼得后面的诗句进行了佐证,这在一程度上显示出,苏格拉底确实非常熟悉此诗,甚至可以信手拈来,马上举例说明,和普罗泰戈拉只是否定相比似乎高了一筹。
他所引用的诗句是:“只有神能拥有这种特权”,显然神才拥有的“高尚”,必然不可能是低劣的、坏的事。
接着,苏格拉底趁热打铁,表示他也想谈谈自己对于西摩尼得这些诗句的理解,谈谈西摩尼得在这首诗中究竟有什么意图。
同时,他也谦虚地说,如果你不愿意我来呢,我也愿意听你讲。
普罗泰戈拉抓住此话想赶紧接过话头,再来滔滔不绝一下。
结果,在坐的众人马上就阻止了他,纷纷表示让苏格拉底说,他们想听听苏格拉底的。
苏格拉底接下来首先谈的是热爱智慧(哲学),然后再谈西摩尼得的诗,关于热爱智慧的说法夹在对西摩尼得的诗的解释中间。
二、苏格拉底:它们是德性的组成部分,还是德性的不同名称?(十一)
我说:
“那么,我就来试着向你们详述我觉得这首诗歌说的是什么。”
“毕竟,热爱智慧极为古老,在克里特和斯巴达,希腊人中热爱智慧的这些人最多,这世上的智者就那儿最多。”
也就是说,在希腊中人中,克里特人和斯巴达克人热爱智慧的人最多,同时,智者也最多。
坤鹏论在前面讲过,克里特和斯巴达的政治体系非常相似,在《理想国》中被称为荣誉政体,大家可以看《读《理想国》领悟西方哲学的源泉(131)》进行了解。
总之,柏拉图被斯巴达高度强大的国家机器深深影响,对斯巴达的政制模式非常推崇,在《理想国》中,他以斯巴达为蓝本,创造性地讴歌了没有城垣、质朴无华的斯巴达城邦的稀稀落落的村庄,他将其中的居民生活描述为远古时代的感觉——居民勇敢、坚强,善良纯洁,不被贪婪所腐蚀,不会成为低级的政治斗争的牺牲品,人们安贫乐道,比任何时代的人类都要幸福。
“不过,正如普罗泰戈拉所说的那样——智者会把自己的智慧隐藏起来,他们绝不承认自己热爱智慧,并且装得无学识的样子,以免公然显得自己在智慧方面超过别的希腊人,而是让自己显得在打仗和勇敢方面超过别的希腊人。”
“他们认为,要是人们知道了他们凭什么超过别人,所有人都会去练这个——也就是智慧啦。”
“而现在他们都隐藏这个,蒙骗诸城邦那些追仿斯巴达生活方式的人们,于是我们就看到,有些人摹仿他们,把耳朵打得来青肿,裹着拳击皮套,热爱练身,还披短衫,似乎斯巴达人就凭这些主宰希腊似的。”
“而斯巴达人自己,当他们厌倦了必须秘密会见他们的聪明人的方式,想要公开而且轻松地与聪明人的自由来往时,他们就对那些追仿斯巴达生活方式的人们以及任何在当时逗留的外邦人下逐客令,这样一来他们就能与那些外邦人所不知道的聪明人交谈了,而不用担心被外邦人发觉。”
“他们还绝不许自己的年轻人去别的城邦——克里特岛人同样也不许,以免年轻人不努力学习他们教给的东西。”
“在这些城邦里,不仅是男人,还有妇女,都为自己的理智和文化感到自豪。”
“你们兴许会认识到,我说的这些是真实的,斯巴达人对于热爱智慧和言辞受过最好的教育,其表现方式是:倘若有人与最寻常的斯巴达人在一起,就会发现,斯巴达人在谈话中大多时候显得是个寻常人。然而,在说到某些要点时,他就抛出简洁、凝练、值得思考的语句,就像个厉害的标枪掷手,一语中的。所以,与他交谈的人显得一点儿不比小孩子更多。”
“总有这样的人——无论现在还是从前,他们已经领悟到这件事:追仿斯巴达生活方式其实指的是热爱智慧,而非热爱练身。”
刘小枫在注释中讲道:苏格拉底没有给出任何支撑就做出了断言:斯巴达人真正会搞的是哲学,这话无异于在揭秘,因为,在雅典民主政制中,哲学会被看作智术的同义词,雅典的一般人搞不清楚老派哲人与新派智者的区别。
“他们知道,有能力谈吐这样的言语,非得是那些受过教化的人,这些人就包括了传说中的七贤:米利都的泰勒斯、米蒂利尼的庇塔库斯、普里耶涅的毕亚斯、我们自己的梭伦、林度斯的克莱俄布卢斯、泽恩的密松,第七位就是斯巴达的奇伦。”
“他们全都是斯巴达文化的仿效者、崇拜者和学生,他们的智慧可以说都属于同一类型,由他们各自说出的精辟的格言和警句组成。他们还聚集在德尔斐神庙里,把他们智慧的第一批果实奉献给阿波罗神,把人人皆知的那些话语,‘认识你自己’、‘万勿过度’,铭刻在那里。”
传统的古希腊七贤的名单大同小异,流传最多的版本是:雅典的梭伦、斯巴达的奇伦、米利都的泰勒斯、米蒂利尼的庇塔库斯、普里耶涅的毕亚斯、林度斯的克莱俄布卢斯、科林斯的佩里安德。
他们每个人都有自己的代表格言:
梭伦——避免极端(Nothing in excess)。
奇伦——认识你自己(Know yourself)。
泰勒斯——水是最好的(保留“过份执著稳健只会带来灾难”"Too bring surety brings ruin" )。
毕亚斯——人多手脚乱(Too many workers spoil the work)。
克莱俄布卢斯——凡事取中庸之道(Moderation is the chief good)。
庇塔库斯——紧抓时机(Know thine opportunity)。
佩里安德——三思而行(Forethought in all things)。
本文由“坤鹏论”原创,未经同意谢绝转载
注:坤鹏论由三位互联网和媒体老兵封立鹏、滕大鹏、江礼坤组合而成。坤鹏论又多了位新成员:廖炜。即日起,坤鹏论所有自媒体渠道对外开放,接受网友投稿!如果你的文章是写科技、互联网、社会化营销等,欢迎投稿给坤鹏论。优秀文章坤鹏论将在今日头条、微信公众号、搜狐自媒体、官网等多个渠道发布,注明作者,提高你的知名度。更多好处请关注微信公众号:“坤鹏论”微信公众号:kunpenglun,回复“投稿”查看,自媒体人可加QQ群交流,群号:6946827
最新评论